CONFERENCIA DEL MINISTRO DE RELACIONES EXTERIORES DE IRÁN
Comunicado de Prensa
Embajada de la República Islámica de Irán en México
Boletín de Prensa 035
Iran Hoy, Iran Embassy
5 de Julio de 2010
CONFERENCIA DEL MINISTRO DE RELACIONES EXTERIORES DE IRÁN
EL DR. MANOUCHEHR MOTTAKI (24 DE MAYO DEL 2010)
En el nombre de Dios, buenos días a todos, agradezco su presencia y aprovecho la ocasión para dar un informe de las razones por las que estoy en México.
Doy felicitaciones a mis colegas mexicanos por el bicentenario de su independencia. Así mismo, por el centenario de su revolución. Es decir, que las relaciones entre Irán y México están entre estos dos: más de 100 años y menos de 200 años. O sea, que ya hemos pasado más de 110 años de tener relaciones entre ambos países. Hemos leído mucho sobre el pueblo mexicano, sobre las diferentes etnias que viven aquí, sobre los grupos musicales, las películas, la hospitalidad del pueblo y su interés por la estabilidad y la paz.
Hoy visité el Palacio Nacional. Al ver los murales del Palacio, llegué a la conclusión que el país tiene una larga historia. En cualquier parte de las paredes, el guía nos presentaba centenares de años de historia de ustedes. Veo, que muchos de mis conocimientos que he tenido antes, junto con los conocimientos que he recibido hoy, todos se confirman entre sí. Casi podemos decir que el vínculo de México es muy poco con nuestra región, pues su razón es la larga distancia que existe entre ambos. Yo creo, que las transformaciones actuales del mundo van a quitar ese obstáculo y poco a poco veremos el desempeño o el papel que jugará México en todos los rincones del mundo. Para mi, la cifra de exportaciones de México es muy interesante, así mismo, los diferentes productos que tiene este país. Eso demuestra la capacidad de México y la preparación de éste para recibir inversiones. En cuanto a la crisis económica, creo, que es la otra razón para que los vínculos entre los dos países se desarrollen más.
Para nosotros es muy importante e interesante ver algunos artículos mexicanos, como los frigoríficos en Irán. Pero desgraciadamente, nuestros empresarios o comerciantes no tienen vínculos directos. Es decir, que tienen muy, muy pocas relaciones. Por esa razón, es que los frigoríficos de México entran en nuestro país por intermediarios y así no se puede tener competencia con los frigoríficos de Corea. Gracias a Dios, que hay algunos empresarios iraníes que ya han sido más activos con las Cámaras de Comercio y todos esos vínculos ya se han ampliado un poco más que antes.
Todo lo que he dicho, era una parte del diálogo que tuve con la Secretaria de Relaciones Exteriores de México, así mismo, en la visita que tuve con el Presidente del Senado. Hemos llegado a la conclusión de que deberíamos, conectar a las dos partes de los sectores empresariales de ambos países. Hemos tenido además, esta oportunidad para plantear y hablar sobre algunos asuntos internacionales.
Cuando se menciona el nombre de Irán, algunos lo recuerdan por la civilización, la historia tan larga de 7 mil años, la diversidad cultural y étnica que tenemos. Existen diferentes etnias como árabes, turcas, kurdas, baluches, entre otras; todas ellas con diferentes dialectos y que están viviendo juntas sin ningún problema desde hace más de mil años.
Como saben, las alfombras iraníes y el caviar tienen fama internacional, son de “first class”, de primera clase. La alfombra más antigua de Irán perdura desde hace 800 años y se encuentra en el museo de Armitaya, en Rusia.
Muchos atacaron a nuestro país durante la historia. Irán, ha tenido y ha desempeñado un papel muy importante y destacado en la civilización en cuanto a la producción de ciencias y conocimiento en todo el mundo durante la historia. Ustedes pueden ver y buscar a sabios y científicos iraníes en diferentes academias de investigación en Europa y en otros rincones del mundo. La cultura iraní es una cultura muy interesante y atractiva. Por esa razón, es que los enemigos que invadieron o atacaron a nuestro país, más tarde se juntaron con esta cultura y se convirtieron en nuestros amigos. Un ejemplo que podemos mencionar es Irak, que impuso una guerra de 8 años en contra de nuestro país. Hoy Irak, o el nuevo Irak, considera a Irán como su amigo más cercano.
Algunos, conocen a Irán con esas peculiaridades y características como su historia y civilización. Otros, conocen al nuevo Irán como un país que insiste mucho en preservar y conservar el derecho inalienable de su propio pueblo. Nosotros creemos que, se debería establecer un sistema justo en todo el mundo. Creemos, que algunos problemas ya son problemas mundiales que han sido globalizados y que necesitan también respuestas y soluciones universales. Para que nosotros podamos llegar a una solución universal, deberíamos de compartir a todos los países del mundo. Desgraciadamente, hay una visión de algunos miembros de la comunidad internacional que creen que lo que piensan está correcto y lo que menos quieren es tener actividades comunes con el resto. Creen, que se debería cumplir con todo lo que dicen aunque de que sea con la fuerza. Eso, mientras que el mundo ha entrado en una nueva era. En el pasado, el unilateralismo y el uso de la fuerza si eran eficientes, pero hoy en día ya no desempeñan un papel importante.
Tal como saben, desgraciadamente muchas de las crisis mundiales se encuentran en nuestra región. Hace más de 60 años que nosotros sufrimos por la crisis de Palestina y más de 30, por la de Afganistán; hace muchos años, que también tenemos la crisis de Irak. Nosotros, para resolverlas ¿qué hemos hecho? Cuando un país decidió que hubiera algunos efectivos en Irak, esto fue planteado en el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas. Ninguno de los miembros permanentes, ni de los no permanentes lo aceptaron. En aquel entonces, México era un miembro no permanente del Consejo de Seguridad y tampoco aceptó; desgraciadamente, fue atacado Irak. Digamos que, enviar tropas militares a Afganistán era por una resolución o una aprobación del Consejo de Seguridad. Y tal como saben es desde hace 8 años que los militares extranjeros se encuentran ahí. Ellos han dicho: “iremos a Afganistán para desmantelar a los terroristas porque el 11 de septiembre del 2001, ha ocurrido un ataque en EEUU”. Y dijeron que los que habían hecho eso se encontraban en Afganistán. ¿Cuántos eran estos terroristas… diez personas, cien personas, mil personas, diez mil personas?…Más de cien mil han sido matadas del pueblo de Afganistán.
Les pregunto: ¿la inseguridad de Afganistán ya ha sido disminuida? O sea, que ¿Afganistán ahora es más seguro que antes?, ¿ha sido controlado el extremismo en Afganistán?, ¿Ha sido eximido el cultivo de drogas como el opio en Afganistán? Todas esas preguntas tienen una respuesta negativa. Cuando los militares extranjeros llegaron a Afganistán, la producción de opio era solamente de 700 toneladas al año. Ahora, con la presencia de los países extranjeros en Afganistán, la producción de opio ha llegado a 9 mil toneladas al año. En Aquel entonces, cuando una persona decía, o mencionaba el nombre “Talibán”, para todos surgía el nombre de Afganistán. Pero, actualmente se dice Talibán de los Paquistaníes. Eso significa que el talibanismo y el extremismo, ya se han desarrollado en nuestra región. No sólo ha sido controlado todo este extremismo en Afganistán, sino que se ha desarrollado en otros países como Paquistán. Yo les digo ahora, que si va a dominar este extremismo a Paquistán, una rama de éste se irá a los países árabes, otra rama a India y luego a Asia Central; y después, el turno será para Europa. No podemos decir que tenemos un terrorismo bueno o malo. Ellos han tenido una guerra por más de 8 años y dicen: “hemos gastado más de 270 millares de dólares” y se preguntan el por qué todavía siguen con la crisis y otros problemas. Solamente hay 2 posibilidades: o deberíamos decir que ellos no son capaces en solventarlos…o deberíamos decir que son capaces pero no han podido. Desgraciadamente, toda la política de Bush en nuestra región ha fracasado totalmente. El Sr. Obama llegó al poder con el lema del “cambio”. Nos enviaron un mensaje a nosotros:” ¿van a ayudarnos en Afganistán, o no?”. Nosotros dijimos: “sí, les ayudaremos con la condición de que ustedes cambien las políticas de Bush”.
Nosotros vivimos en aquella región, al Este de nosotros se encuentra Afganistán, de donde hay 3 millones de desplazados en nuestro país desde hace 30 años, o sea que, 3 multiplicados por 30, serían 90 millones de afganos en Irán, es decir, que hemos recibido a un mayor número de la población afgana del total de la de nuestro propio pueblo que somos 70 millones; y múltiples veces más que toda la población total de los afganos. En el Oeste tenemos la crisis de Irak, en el Sur de nosotros tenemos en los países árabes, la cuestión Palestina. ¿Por qué algunos están descontentos con nosotros? Porque decimos: “Estas políticas que ustedes han hecho son erróneas y deben corregirlas.”
Les voy a explicar un ejemplo de como solucionar un problema en la crisis de nuestra región: La crisis interna del Líbano, como saben, Líbano tras de la guerra de hace 3 años, por mucho tiempo ha tenido y ha sufrido por discrepancias y crisis internas. Los norteamericanos intentaron resolverlas, pero no tuvieron éxito. Los europeos, sobre todo los franceses, intentaron pero tampoco tuvieron éxito. Cuatro países en nuestra región, tuvimos una reunión al respecto: Irán, Qatar, Siria y Omán. Entonces nos reunimos y propusimos la sesión de Doha. Entonces, invitamos a todos los líderes del Líbano y fueron a Doha, en Qatar. Los líderes libaneses tenían 3 problemas que no podían resolver: la elección del Presidente, la celebración de los comicios parlamentarios, y la formación del gabinete. En la sesión, los líderes llegaron a este resultado: acordaron de que en un año resolverían estos 3 problemas. Ahora, gracias a Dios, que Líbano ya tiene un espacio pacífico.
Hemos enviado un mensaje a los norteamericanos: “ustedes han tenido una guerra de 8 años en Afganistán sin resultado alguno”. Nosotros los países de la región, tenemos una solución para esta crisis de Afganistán. Podemos celebrar una reunión trilateral con los líderes de Irán, Afganistán y Paquistán y allá decidir formar una sesión de los países vecinos de Afganistán. Un modelo que Irán y Turquía, países vecinos de Irak, lo habían experimentado antes. Hemos dicho a los norteamericanos: “deberían dar su apoyo a esta actitud regional”…Desgraciadamente, algunas ocasiones está dominante el orgullo en unos países. Como algunos gobernadores que miran siempre desde arriba hacia abajo; y que rechazan al resto. Y solamente quieren hablar para que otros les escuchen. Por su puesto que el mundo ya ha cambiado. Nosotros decimos: “los que siempre hablan ahora deberían aprender a oír también”. La fama internacional de Irán es también, por las características nucleares que ahora tiene y que de vez en cuando, ustedes oyen algunas noticias al respecto entre Irán y la Agencia Internacional de Energía Atómica; Irán y el grupo de Viena; y el resto.
La alegación que existe, dicen, que Irán quiere construir bombas y por esa razón, Irán no debería tener energía nuclear. Dicen: “Irán tiene petróleo y gas… ¿por qué quiere tener energía nuclear? Les hemos dicho que EEUU también tiene petróleo y gas. El 25% de la electricidad de EEUU se produce por energía nuclear. Si usar energía nuclear está bien, entonces debería estar bien para todos. Si es malo, nadie debería tenerla. Más tarde dijeron: “pueden tener energía nuclear y atómica, pero no deben tener combustible nuclear”…les preguntamos, “¿cómo no podemos tener combustible nuclear? ¿Cómo deberíamos de proveernos del combustible que necesitamos?”. Respondieron: “el combustible necesario para ustedes, nosotros se lo daremos”. Dijimos: “El primer acuerdo nuclear entre Irán y el gobierno estadounidense ha sido de casi 58 años. Ahora el reactor de Teherán se usa para la producción de radio-fármacos. Este centro va a dar servicios a más de 850 mil personas.”
Antes de la Revolución Islámica, los norteamericanos nos daban el combustible necesario para esto; más tarde, después de la Revolución no nos lo dieron más. Nosotros cada 10 ó 15 años compramos el combustible necesario de un país. El año pasado nosotros dijimos que éste que hemos comprado en 1992-1994 a Argentina poco a poco se está acabando. Anunciamos a la Agencia Internacional de Energía Atómica que nosotros necesitamos del combustible necesario para esta central. La Agencia Internacional mandó está solicitud a Rusia y a EEUU. Ambos países dijeron: “nosotros proveeremos lo necesario para Irán”. Cuando nosotros fuimos a recibirlo, dijeron: “ustedes deben darnos el combustible de 3.5% que tienen y nosotros, en vez de eso, les vamos a dar el de 20% enriquecido”. Eso según, las regulaciones de la Agencia Internacional de Energía Atómica. Ellos bajo ninguna condición quisieran darnos lo necesario para esa central de investigación en Teherán. Nosotros aceptamos intercambiar estos dos tipos de combustible y respondieron: “deberían darnos el combustible de 3.5 % del uranio enriquecido y nosotros después de 10 meses o 1 año les daremos el de 20%. Hemos dicho: “no podemos confiar en ustedes, es posible darles este combustible nuestro y que ustedes no nos den el de 20% de uranio enriquecido”. Nos dijeron que hay que hacer y nosotros les dijimos: “ustedes deben producir uranio enriquecido de 20% y nosotros también tenemos el combustible de 3.5 %...simultáneamente nosotros ya intercambiamos”. Nos dijeron que era imposible, preguntamos: “¿por qué? Dijeron: “nosotros producimos este 20%, es posible, después de terminar la producción del 20% nos digan que ya no lo necesitan y que no quieren comprarlo…ellos también dijeron: tampoco confiamos en ustedes”.
El Presidente Obama escribió una carta al Presidente Lula y al Primer Ministro turco Erdoğan, una carta: “encuentren una fórmula, para que se realice este intercambio”. Dijeron: “Nosotros sabemos que los iraníes no confían en nosotros. Que ellos, pongan ese combustible de 3.5% en Turquía y cuando el del 20% esté preparado, lo damos a Irán, y que Turquía nos dé este combustible de 3.5%.”
El Presidente Lula y el Primer Ministro Erdoğan decidieron venir a Irán para seguir este plan. Obama, Había dicho que sólo existía el 30 % posibilidad de tener éxito. Los norteamericanos dijeron que el viaje de Lula y el viaje de Erdoğan, no iba a tener ningún éxito. El lunes pasado, hemos sido los anfitriones de Lula y también de Erdoğan en Teherán. Un día antes, el domingo, junto con los ministros de Asuntos Exteriores de Brasil y Turquía desde las 7 de la mañana hasta la 1 de la madrugada del día lunes hemos tenido una reunión para seguir esta fórmula y aprobamos en ésta la Declaración de Teherán en 10 párrafos. Y se acordó que, bajo las condiciones estipuladas en ésta, entre nosotros intercambiaremos ese combustible. El Sr. Presidente Lula y Erdoğan, declararon que la diplomacia tuvo la victoria. Nosotros, según esta Declaración, dentro de una semana tendríamos que informar a la Agencia Internacional de Energía Atómica, con una carta oficial a la Agencia, para informar que aceptamos todos los párrafos de ésta. Ayer escribimos esa carta y la enviamos a la Agencia Internacional de Energía Atómica, ahora es el turno del Grupo de Viena: EEUU, Rusia y Francia quienes deberían decir también que aceptan esta declaración.
La Secretaria de Relaciones Exteriores de México, durante la reunión que tuve con ella hoy por la mañana, dijo que la Declaración de Teherán es muy valiosa y muy importante que se ponga en marcha. Agradezco mucho a la Secretaría de Relaciones Exteriores de México, así mismo, al Presidente del Senado de México por haber brindado su apoyo firmemente a esta Declaración de Teherán.
Una disculpa, porque el se alargó mi discurso. Les agradezco a todos ustedes.
Embajada de la República Islámica de Irán en México
http://www.mfa.gov.ir/cms/cms/mexicocity/sp/Press/vazir.html
Iran Hoy
http://www.iranhoy.com